По синему морю, в зелёной воде.
Отсмотрела забавный сериал - Книжный магазин Блека.
Black Books.
Английский, со своеобразным юмором, с субтитрами, которые дают впечатлиться оригиналами и интонациями голосов. Какая же это прелесть - слышать, как они говорят! Глотают звуки, пищат\хрипят. У Блека часто тон избалованного ребёнка :)
(Вот, например, "Как я встретил вашу маму" - интересный, конечно, но этот перевод Кураж-Бамбея убивает напрочь - грубоватый, ещё и напрочь убивает сами голоса героев.)
Коротенький, 3 по 6. Сезона, серий :)

Главный герой, разумеется, забавней всего.
Или даже не то, чтобы забавней, а... шизанутей.
Хауз тут рядом не стоял, в плане шизы. (Хауз упомянут совсем к слову, ибо сравнивать сериалы нет ни малейшего смысла, как огурец с молотком.) Ибо это... Часто слышала слово "фрик", которое ниже переводилось как "сумасшедший". Сумасшедший я про него говорить не буду. Но вот фрик - он и есть, что бы я там интуитивно под этим словом не понимала.
Не в состоянии даже самостоятельно заказать книги, мусорящий на каждом шагу и способный жить в доме, превращённом в помойку, напивающийся вином, хамски обращающийся с покупателями.
Но... как он это делает! То бишь, хамит покупателям :rotate:
Диалог из первой серии:
"- Эти книги, сколько? Вот эти книги в кожаном переплёте.
- Полное собрание сочинений Чарльза Диккенса.
- Это настоящая кожа?
- Это настоящий Диккенс.
- Мне нужно точно знать, настоящая ли эта кожа, они должны подходить к дивану. Всё остальное в моём доме настоящее. Даю 200.
- 200 чего?
- 200 фунтов.
- А они в кожаном переплёте?
- Нет.
- Извините, мне нужны кожаные, чтобы подходили к бумажнику.
Следующий!"


Ну и так далее в этом же духе. :)

И даже хорошо, что серий так немного. Их вполне достаточно, не нужна эта морока, ждать, когда же ещё выйдут.

Короче, понравился :shuffle:

А с Бернардом Блеком, то бишь Диланом Мораном я бы ещё что-нибудь, пожалуй, посмотрела.
И посмотрю! :sailor: